Notice: We are still open and here to help you with your case! Due to COVID-19, we will be conducting free consultations either via video chat, phone, or email. Please don’t hesitate to call us if you have any questions!

Your Better Tomorrow Starts Today We can see through the emotions of divorce to a better solution,
and can help our clients see through the same lens.

Terminología del derecho de familia

Action/Acción: Una demanda o un procedimiento en el tribunal.

Advocate/Abogado: Un abogado que habla en nombre de su cliente en un tribunal

Affidavit/Declaración juramentada: Una declaración de hechos escrita y jurada por el declarante bajo juramento frente a alguien que tiene autorización legal, como un juez o notario público. Una declaración juramentada se puede usar como evidencia en un procedimiento legal, como un divorcio, custodia, o caso de manutención.

Agreement/Acuerdo: Una resolución verbal o escrita de asuntos disputados

Answer/Respuesta: La respuesta escrita a una queja, petición, o moción.

Alimony/Pensión alimenticia: Un pago de apoyo financiero de un cónyuge a otro durante una separación y después de un divorcio o separación legal. Generalmente se llama manutención conyugal o mantenimiento. Para disoluciones finalizadas después del 1º de enero, 2019, estos pagos no son deducibles para el pagador y no se consideran ingresos imponibles para el receptor en las declaraciones de impuestos federales.

Alternative dispute resolution/Resolución de conflicto alternativa: Estos son procesos utilizados para resolver disputas legales fuera del sistema de litigios tradicional. Algunos ejemplos son ley colaborativo y mediación.

Annulment/anulación: Un matrimonio puede disolverse en un procedimiento legal donde el matrimonio se declara nulo, como si nunca hubiera ocurrido. Bajo la ley, las partes nunca se casaron. Está disponible solo bajo ciertas circunstancias limitadas.

Appeal/Apelación: Una acción legal donde la parte perdedora solicita que un tribunal superior revise la decisión.

Arrearage/Deudas atrasadas: Dinero adeudado y no pagado de manutención o pensión alimenticia ordenada por el tribunal.

Best interests of the child/Mejor intereses del niño: Un estándar legal utilizado para determinar la custodia, visitación, y manutención de niño.

Blended family/Familia mezclada: Una familia que incluye las familias combinadas de cónyuges o parejas con hijos de matrimonios o relaciones anteriores.

Child Support Guidelines/Guias de manutención de niño: Un cronograma de pagos y guías para calcular la manutención de los niños creada por el estado que muestra cuanto debe pagar cuanta manutención se debe pagar. Se basa en los niveles de ingresos de los padres. Por lo general, las guías usan una formula establecida y solo en circunstancias especiales la corte otorga la manutención de los hijos más alta o más baja que las guías.

Collaborative Law/Ley colaborativa: Un proceso formal, utilizando abogados y profesionales neutrales que apoyan a la pareja para resolver problemas en asuntos de ley de familia fuera del sistema judicial. Si las partes luego deciden utilizar el sistema judicial para resolver sus problemas, los abogados colaborativos no pueden ser involucrados en el litigio y last partes deben contratar nuevos abogados.

Complainant/Reclamante: Persona que desea comenzar un caso contra otra persona – también conocido como el peticionario o demandante.

Common Law Marriage/Union de hecho: Una unión de hecho es cuando un hombre y una mujer que pueden casarse acuerdan vivir juntos como esposo y esposa sin la ceremonia formal – para tener una unión de hecho, ambos cónyuges deben haber tenido la intención de ser marido y mujer. Maryland no reconoce las uniones de hecho.

Community Property/Propiedad comunitaria: Un método de dividir la propiedad matrimonial entre cónyuges, que es basado en una división equitativa o de 50/50. El tribunal generalmente solo divide la propiedad comprada o adquirida por uno o ambos cónyuges durante el matrimonio. Los estados que siguen usan el método de propiedad comunitaria para dividir propiedad: Arizona, California, Idaho, Luisiana, Nevada, Nuevo México, Texas, Washington, y Wisconsin. Alaska a adoptado un sistema de propiedad comunitaria, pero parejas deben optar para que se apliquen estas leyes.

Contempt of Court/Desacato al tribunal: Una determinación judicial de que una persona no ha cumplido una orden judicial y está sujeta a ser castigado con multas monetarias, tiempo en prisión o ambos.

Contested Divorce/Divorcio disputado: Un caso de divorcio en el que los cónyuges no pueden llegar a un acuerdo sobre uno o más asuntos para terminar de manera concluyente su matrimonio. En este caso, el tribunal adjudicara su disputa. Los divorcios disputados que requieren resolución incluyen temas delicados como custodia, manutención y división de bienes.

Custodial Parent/Padre con custodia: El padre que tiene custodia física del hijo, o los hijos.

Child Custody/Custodia de niño: Esto se refiere a los arreglos legales con quien vivirá el niño y como se tomarán las decisiones sobre el niño. La custodia tiene dos partes: legal y física. La custodia legal se refiere al derecho de los padres a tomar decisiones sobre la salud, la seguridad, y el bienestar de un niño. La custodia física se refiere al lugar donde el niño vivirá regularmente.

En general, el padre con el que el niño no vive podrá visitarlo regularmente. Los padres pueden hacer cualquier arreglo de custodia que sea en el mejor interés de sus hijos. El estándar para decidir la custodia es que arreglo será en “el mejor interés del niño”.

Decision Making/Toma de decisiones: Esto es el derecho de un padre a participar y tomar decisiones sobre los niños en áreas definidas de la vida del niño, como la educación, el tratamiento médico, y la educación religiosa.

Decree of Dissolution/Decreto de disolución: Una orden judicial que termina el matrimonio. A veces también se le llama una Orden de Divorcio Final.

Default/Incomparecencia: Después de que una parte no haya respondido una demanda, moción, o petición, el tribunal puede otorgar el divorcio con incomparecencia y darle al reclamante todo lo que el o ella solicito.

Defendant/Demandado: La persona contra la cual se presenta el caso.

Deposition/Deposición: El proceso legal donde una persona, bajo juramento, responde preguntas relacionadas con el asunto legal. Las preguntas pueden ser formuladas por la otra parte en un divorcio o por un abogado, y puede realizarse fuera de una sala del tribunal. Las preguntas y respuestas son grabadas o transcritas por un reportero del tribunal y pueden ingresarse en el registro del tribunal.

Discovery/Descubrimiento: El intercambio formal de información entre personas involucradas en una demanda. Ejemplos de descubrimiento son los interrogatorios (preguntas escritas), deposiciones (preguntas y respuestas orales) y el suministro de archivos y documentos.

Dissolution/Disolución: El fin legal de un matrimonio.

Equitable Distribution/Distribución equitativa: Un método de dividir propiedad del matrimonio entre cónyuges, que se basa en una división equitativa o justa (no necesariamente división igual o 50/50). La mayoría de los estados usan este método. Los tribunales generalmente solo dividirán los bienes comprados o adquiridos por uno o ambos cónyuges durante el matrimonio.

Guardian Ad Litem/Guardián ad litem: Una persona, generalmente un abogado, designado por el tribunal para comparecer en una demanda en nombre de una parte menor o incompetente, para proteger los intereses de esa parte. En casos de divorcio, un guardián ad litem son designados en un caso de custodia de niño para representar los mejores intereses del menor.

Grounds for Divorce/Motivos de divorcio: La base legal para un divorcio; la ley establece razones especificas para un divorcio que debe ser probadas ante de que el tribunal pueda otorgar el divorcio.

Hardship/Dificultades: Una condición que hace oneroso o imposible que un deudor de manutención de niños realice el pago de manutención requerido.

Home State/Estado natal: El estado done un niño o niños del matrimonio vivieron con un padre durante al menos seis meses antes de que se presentara ante el tribunal una acción de custodia, manutención, o visitación de niño.

Innocent Spouse Rules/Reglas de cónyuge inocente: Reglas del IRS que pueden proteger a un cónyuge de fraude fiscal del otro cónyuge u otra mala conducta relacionada con los impuestos.

Interrogatories/Interrogatorios: Preguntas escritas entregadas a una parte de la otra parta, por la cual deben responder por escrito como parte del proceso de descubrimiento.

Irreconcilable differences/Diferencias irreconciliables: Los fundamentos legales para los divorcios sin culpa. En la mayoría de los estados, incluidos Oregón y Washington, las diferencias irreconciliables son los únicos motivos permitidos para el divorcio.

Judgment/Fallo: La determinación final de un tribunal de los derechos y obligaciones de las partes en un caso. En los divorcios, un fallo incluye un decreto y cualquier otra orden sujeta a apelación por cualquiera de las partes.

Joint Legal Custody/Custodia legal junta: El intercambio de decisiones de los padres sobre el cuidado, control, salud, religión y residencia principal del niño menor.

Jurisdiction/Jurisdicción: La autoridad del tribunal de escuchar un caso.

Legal Separation/Separación legal: Una orden judicial que permite a los cónyuges vivir separados mientras permanecen legalmente casados.

Liability/Responsabilidad: El estado de ser legalmente obligado o responsable; responsabilidad legal ante otro o ante la sociedad, exigible por recurso civil o penas criminales. En casos de divorcio, un cónyuge al que se le ordena pagar una deuda matrimonial puede ser considerado responsable ante el otro cónyuge por no hacer pagos.

Kinship/Parentesco: Relación por sangre, matrimonio, o adopción.

Maintenance/Mantenimiento: También conocido como manutención conyugal o pensión alimenticia, esto es el apoyo financiero de un cónyuge al otro.

Marital Property/Propiedad matrimonial: Bajo la ley de Oregón, los bienes matrimoniales son bienes adquiridos o son un resultado directo del trabajo y las inversiones de las partes durante el matrimonio y están sujetos a una división equitativa. La división equitativa no significa que la propiedad matrimonial se divida en partes iguales, se divide de manera que resulte en un resultado justo o equitativo para cada cónyuge.

Mediation/Mediación: Un método de resolución de disputas no vinculante que involucra a un tercero neutral que intenta ayudar a las partes contendientes a llegar a una solución mutuamente aceptable.

Motion/Moción: Una solicitud, generalmente hecho por escrito, al tribunal. Un ejemplo sería una moción declarar a un excónyuge por desacato por falta de pago de la manutención de niño o manutención de cónyuge.

Non-Custodial Parent/Padre sin custodia: El cónyuge que no tiene la custodia física del niño o los niños.

No-Fault Divorce/Divorcio sin culpa: Un divorcio que no requiere que un cónyuge comprueba la culpa o mala conducta del otro cónyuge antes de tener derecho a un divorcio. La mayoría de los estados, incluidos Oregón y Washington, son estados sin culpa.

Non-Marital Property/Propiedad no matrimonial: Bienes adquiridos por un cónyuge antes del matrimonio o bienes adquiridos por un cónyuge con la intención de no ser considerados bienes matrimoniales y generalmente no están sujetos a una división equitativa. Sin embargo, en Oregón y Washington, la propiedad no matrimonial se puede dividir si el tribunal decide que es justo hacerlo.

Notice/Aviso: El proceso legal formal de informar a un cónyuge, a través de su abogado si tiene uno, sobre una acción legal o procedimiento que involucre a ese cónyuge.

Order/Orden: La decisión de un tribunal sobre un determinado asunto general, generalmente una decisión sobre una moción presentada por un cónyuge.

Parenting Plan/Plan de crianza: Un plan para asignar la responsabilidad de custodia y la autoridad para tomar decisiones es nombre de un niño y resolver disputas posteriores entre los padres. El documento también establece los tiempos que los niños estarán con cada padre y también puede analizar quien tendrá que tareas de crianza.

Paternity Test/Prueba de paternidad: Comprobando la identidad del padre biológico de un niño a través de métodos científicos.

Pendente Lite: Arreglos temporales para tratar ciertos asuntos relacionados con el divorcio, como custodia, manutención de niños, visitas de niños, pensión alimenticia y uso y posesión de la familia – estas órdenes permanecerán vigentes hasta que el tribunal emita una orden final basada en el acuerdo de las partes o después de una audiencia/juicio.

Petition/Peticion: Un papel legal que inicia un caso.

Petitioner/Peticionario: Esta es la persona que primero archiva la documentación para una separación legal o divorcio.

Plaintiff/Demandante: La persona que comenzó el caso – también conocido como el demandante.

Prenuptial/Premarital Agreement; Prenupcial/Acuerdo prenupcial: Un acuerdo firmado antes del matrimonio que define como se dividirá la propiedad, que pensión alimenticia se pagara y establece como se manejaran otros derechos y responsabilidades si el matrimonio termina en divorcio.

Pro Se: Una persona que se representa a sí mismo en el tribunal sin un abogado.

Property Division/División de propiedad: La ley que divide los derechos de propiedad y las obligaciones entre los cónyuges durante el proceso de un divorcio. La división de la propiedad puede acordarse entre los cónyuges a través de un acuerdo de propiedad, o puede decidirse en el tribunal durante el proceso judicial de divorcio.

Qualified Domestic Relations Order (QDRO)/Orden calificada de relaciones domésticas: Una orden judicial que le da a un cónyuge una parte de los fondos de pensión o jubilación del otro cónyuge.

Reconciliation/Reconciliación: Cuando los cónyuges vuelven a estar juntos después de haberse separado o iniciado un proceso de divorcio.

Residency Requirement/Requerimiento de residencia: La cantidad de tiempo que un cónyuge debe vivir dentro de un estado o condado antes de que ese cónyuge pueda presentar una demanda de divorcio en ese estado o condado.

Respondent/Demandado: La persona que debe archivar una respuesta a una petición en un procedimiento de ley de familia.

Response/Respuesta: La respuesta escrita y archivada a una petición en un procedimiento de ley de familia.

Restraining Order/Orden de restricción: Una orden judicial que prohíbe a una persona participar en un comportamiento definido, como eliminar fondos de las cuentas o ir a la casa de un cónyuge que ha archivado una demanda de disolución.

Separate Property/Propiedad separada: (Vea NON-MARITAL PROPERTY/PROPIEDAD NO MATRIMONIAL)

Service/Servicio: Proporcionar una copia de los documentos que se presentan al otro lado mediante entrega en mano u otro método de entrega aprobado por el tribunal.

Settlement Conference/Conferencia de acuerdo: Una mediación en cual las partes, a veces con sus abogados, tratan de llegar a un acuerdo sobre su asunto o caso legal sin juicio.

Spousal Support/Manutención de cónyuge: El pago de un cónyuge al otro por apoyo financiero – también llamado pensión alimenticia o mantenimiento.

Spouse/Cónyuge: El esposo o esposa de otra persona.

Stipulation/Estipulación: Un acuerdo legal firmado por ambas partes o sus abogados sobre algún problema en un caso pendiente, que resuelve ese problema y se incorpora a una orden judicial firmada por un juez.

Subpoena/Citación: Una orden otorgada por el tribunal requiriendo que alguien aparezca ante el tribunal para testificar y/o traer documentos.

Temporary Support/Manutención temporaria: Pagos hechos por un cónyuge al otro por apoyo financiero mientras la acción de divorcio está pendiente.

Trust/Fideicomiso: El derecho, exigible únicamente en equidad, al disfruto beneficioso de la propiedad sobre la cual otra persona posee el titulo legal; un interés de propiedad en poder de una persona (el administrador) a solicitud de otra persona (el fideicomitente) en beneficio de un tercero (el beneficiario).

Uncontested Divorce/Divorcio no disputado: A veces referido como un divorcio simple, un divorcio no disputado ocurre cuando la pareja acuerda todos los asuntos requeridos para terminar su matrimonio de manera concluyente y efectiva, sin dejar nada en disputa o sin resolver. Sin embargo, este tipo de acuerdo no se equipará necesariamente con un divorcio amistoso. En cambio, el acuerdo significa que todos los artículos en disputa planteados entre la pareja se resolvieron fuera de los tribunales y sin cumplir el requisito de adjudicación judicial.

Venue/Jurisdicción: El condado donde se escucha el caso.

Visitation/Visitacion: El derecho ordenado por el tribunal del padre sin custodia a pasar tiempo con el niño que vive con la otra persona, generalmente el padre con custodia. El derecho del padre sin custodia de pasar tiempo con el hijo o hijos del cónyuge.

Wage Withholding/Retención salarial: La retención de un cierto porcentaje o monto de las ganancias de un deudor por satisfacción de sentencias de manutención y pensión alimenticia.

Our Commitment to Excellence

  • 10
  • 9
  • 6
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1

Why Choose Our Divorce Lawyers?

  • Client Match Program

    We ensure that each client is matched to the right attorney, the legal advocate who has the right experience and strengths for the client’s case.

  • Aftercare Program

    We will stay in touch with you so we can continue to help you through the emotional and legal issues that you face, even after your case is resolved. In fact, we provide a free annual checkup for life to every one of our clients.

  • Customer Care Concierge

    You will never be stuck waiting for a receptionist to get off the phone. From the moment you walk through the door, our concierge will ensure that you benefit from the highest level of customer service.

Contact Us Today!

All Consultations are Free and Confidential
    • Por favor introduzca su nombre.
    • Por favor introduzca su apellido.
    • Esta no es una dirección de correo electrónico válida.
      Por favor, introduzca su dirección de correo electrónico.
    • Este no es un número de teléfono valido.
      Por favor, introduzca su número de teléfono.
      Ingresaste un número no válido.
    • Por favor haga una selección.
    • Por favor ingrese su mensaje.